Schattenblick →INFOPOOL →BÜRGER/GESELLSCHAFT → AMNESTY INTERNATIONAL

AKTION/993: Urgent Action - Kolumbien - Morddrohungen gegen Sohn eines Menschenrechtlers


ai - URGENT ACTION
UA-Nr.: UA-090/2012, AI-Index: AMR 23/015/2012, Datum: 21. März 2012 - we

Kolumbien
Morddrohungen gegen Sohn eines Menschenrechtlers


Herr DAVID RABELO GUTIÉRREZ

David Rabelo Gutiérrez hat eine von Paramilitärs unterschriebene E-Mail erhalten, in der er zu einem militärischen Ziel erklärt wird. Er ist der Sohn eines Menschenrechtsverteidigers, der sich derzeit vor Gericht verantworten muss.

David Rabelo Gutiérrez hat am 8. März eine E-Mail erhalten, die von der paramilitärischen Vereinigung "Autodefensas Unidas de Colombia - AUC" (Vereinigte Selbstschutztruppen Kolumbiens) unterzeichnet worden war. In dieser E-Mail erklärte man ihn zu einem militärischen Ziel und gab ihm 24 Stunden um seinen Wohnort zu verlassen: "Da es in Kolumbien nicht möglich ist Gerechtigkeit zu erfahren und Gerichtsverfahren immer wieder vertagt wurden, wirst du, du Guerilla-Hurensohn, zu einem militärischen Ziel erklärt. Du hast maximal 24 Stunden um das Nest in dem du, deine zwei Kinder und deine Frau leben, zu verlassen, wie auch Herr Rabelo David Senior, der eingesperrt worden ist. Und ab heute werden die, die sich noch nicht wegen Aufruhr vor Gericht verantworten müssen, getötet."

Der Vater von David Rabelo Gutiérrez, David Rabelo Crespo (auch Ravelo geschrieben), ist ein Mitglied der Menschenrechtsorganisation "Corporación Regional para la Defensa de los Derechos Humanos" (CREDHOS). CREDHOS setzt sich dafür ein, dass den Opfern von Menschenrechtsverletzungen Gerechtigkeit zuteil wird. Verantwortlich für diese Verstöße gegen die Menschenrechte sind die Sicherheitskräfte, die teilweise gemeinsame Sache mit paramilitärischen Gruppen machen. David Rabelo Crespo befindet sich seit September 2010 unter der Anschuldigung in Haft, Verbindungen zu Guerillagruppen zu unterhalten. Die letzte Phase seines Verfahrens hat am 20. März begonnen. Menschenrechtsorganisationen vermuten hinter der Anklage gegen David Ravelo Crespo den Versuch, ihn zum Schweigen zu bringen und das Ansehen der Organisation zu schädigen.


HINTERGRUNDINFORMATIONEN

Im Laufe des bewaffneten innerstaatlichen Konfliktes in Kolumbien, der sich schon über vier Jahrzehnte hinzieht, haben Sicherheitskräfte und paramilitärische Gruppen Menschenrechtsorganisationen und Gewerkschaften immer wieder als KollaborateurInnen oder UnterstützerInnen der Guerilla gebrandmarkt und ihre Mitglieder bedroht, verschleppt oder getötet. Auch Guerillagruppen haben MenschenrechtsverteidigerInnen und GewerkschafterInnen bedroht und getötet, weil sie diese verdächtigten, mit dem Feind zu kooperieren. Die paramilitärischen Gruppierungen in Kolumbien sind angeblich im Rahmen des von der Regierung finanzierten Demobilisierungsprozesses, der im Jahr 2003 begann, aufgelöst worden. Die fortwährenden Drohungen gegen MenschenrechtsverteidigerInnen und andere wenig geschützte Gruppen in verschiedenen Teilen des Landes, beweisen jedoch, dass diese Gruppen nach wie vor in Kolumbien aktiv operieren.


EMPFOHLENE AKTIONEN

SCHREIBEN SIE BITTE FAXE ODER LUFTPOSTBRIEFE MIT FOLGENDEN FORDERUNGEN

- Ich möchte meine Sorge darüber zum Ausdruck bringen, dass David Rabelo Gutiérrez eine E-Mail mit Morddrohungen gegen ihn und seiner Familie erhalten hat, die von einer paramilitärischen Gruppe unterzeichnet worden ist. Deswegen bitte ich Sie eindringlich, in Absprache mit den Betroffenen umgehend wirksame Schutzmaßnahmen für sie zu ergreifen.

- Ich fordere Sie dringend auf, eine umfassende und unparteiische Untersuchung der Morddrohungen gegen David Rabelo Gutiérrez einzuleiten. Veröffentlichen Sie bitte die Ergebnisse dieser Untersuchung und stellen Sie die Verantwortlichen vor Gericht.

- Ich möchte Sie außerdem daran erinnern, dass Kolumbien Vertragsstaat der UN-Erklärung zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern aus dem Jahr 1998 ist und Sie somit die Pflicht haben, MenschenrechtlerInnen zu schützen.

- Ich erwarte, dass paramilitärische Gruppen unverzüglich aufgelöst werden und die Sicherheitskräfte ihre Verbindungen zu solchen Gruppen abbrechen. Zu einem solchen Schritt, den UN-Gremien und andere zwischenstaatliche Organisationen angemahnt haben, hat sich die Regierung erklärtermaßen verpflichtet.


APPELLE AN

PRÄSIDENT
Sr. Presidente
Juan Manuel Santos
Presidente de la República
Palacio de Nariño
Carrera 8 No. 7-26
Bogotá
KOLUMBIEN
(korrekte Anrede: Dear President Santos/
Excmo. Sr. Presidente Santos/Sehr geehrter Präsident)
Fax: (00 57) 1 596 0631

LEITER DES SCHUTZPROGRAMMS DES INNENMINISTERIUMS
Sr. Andrés Villamizar
Unidad Nacional de Protección
Ministerio del Interior
Carrera 9a. No. 14-10, Bogotá
KOLUMBIEN
(korrekte Anrede: Dear Mr Villamizar/Estimado Sr. Villamizar /Sehr geehrter Herr Villamizar)
E-Mail: andres.villamizar@mininterior.gov.co


KOPIEN AN

AUßENMINISTERIN
Sra. Ángela María Holguín
Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle 10 No 5-51, Palacio de San Carlos, Bogotá
KOLUMBIEN
(korrekte Anrede: Dear Minister/Estimada Sra. Ministra /Sehr geehrte Frau Außenministerin)
Fax: (00 57) 1 381 4742

BOTSCHAFT DER REPUBLIK KOLUMBIEN
S.E. Herrn Juan Mayr Maldonado
Kurfürstenstr. 84
10787 Berlin
Fax: 030-2639 6125
E-Mail: info@botschaft-kolumbien.de


Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 2. Mai 2012 keine Appelle mehr zu verschicken.


PLEASE WRITE IMMEDIATELY

- Expressing concern that David Rabelo Gutiérrez has received an email signed by a paramilitary group threatening to kill him and his family, and calling on the authorities to protect them, in line with their wishes.

- Urging the authorities to order a full and impartial investigation into the death threats against David Rabelo Gutiérrez; publish the results and bring those responsible to justice.

- Reminding them to fulfil their obligations regarding the situation of human rights defenders, as laid out in the 1998 UN Declaration on Human Rights Defenders.

- Urging them to take immediate action to dismantle paramilitary groups and break their links with the security forces, in line with stated government commitments and recommendations made by the UN and other intergovernmental organizations.


*


Quelle:
ai - URGENT ACTION
UA-Nr.: UA-090/2012, AI-Index: AMR 23/015/2012, Datum: 21. März 2012 - we
Amnesty International, Sektion der Bundesrepublik Deutschland e.V.
Postfach - 53108 Bonn
Heerstr. 178, 53111 Bonn
Telefon:+ 49 228 98373-0, Fax: +49 228 630036
E-Mail: ua-de@amnesty.de; info@amnesty.de
Internet: www.amnesty.de/ua; www.amnesty.de


veröffentlicht im Schattenblick zum 24. März 2012